acompagnés d'une traduction anglaise, voire
juxtaposition avec la traduction italienne ; en cliquant sur une forme latine
Le site de David Camden propose également de nombreux textes latins,
La section la plus ancienne, Latinitas Romana, est
Textes latins et grecs en lecture restituée. Mode d'emploi de ces pages terrarum ou Peregrinatio) ;
Biblissima bénéficie d’une aide de l'Etat gérée par l'ANR au titre du programme « Investissements d'avenir », portant la référence ANR-11-EQPX-0007. Pour commencer à traduire un texte de l'latin au français, entrez le texte dans la fenêtre supérieure et cliquez sur le bouton "Traduire". - Accès libre et gratuit - Son site donne accès à un certain nombre de textes littéraires en latin, liés à la géographie et à l'arpentage : Avienus (Descriptio orbis terrarum ou Peregrinatio) ; Frontin (De arte mensoria, De limitibus, De controversiis) ; Hygin (Constitutio limitum, De limitibus) ; Peregrinatio Aetheriae ; Pomponius Méla (Chorographia) ; Rutilius Namatianus (De reditu suo, avec traduction française) ; Solin. Pour traduire du français à l'latin, saisissez le texte dans la fenêtre supérieure d'édition et … Pour un corpus de textes latins en ligne Alain Guerreau NOTE DE L'AUTEUR Je mets le présent texte dans le domaine public, toute liberté est donnée de l'utiliser, de le reproduire, de le diffuser, sans aucune restriction. Scriptorum Latinorum (CSL) de David Camden signale les
l'Antiquité, qui ont écrit sur la médecine. SourcEncyMe (SOURCes des ENCYclopédies MEdiévales) élabore un corpus des encyclopédies médiévales latines et identifie progressivement les sources grecques, arabes et latines de la pensée scientifique et philosophique, sources puisées par les encyclopédistes aux treize siècles qui précèdent. La traduction du Latin est accompagnée d'exemples de textes réels. Latin Library (Ad Fontes Academy) qui n'est pas un site de
disponibles dans ce format des traductions françaises
A.G. Scientia donum Dei, non venditur. Faux-Texte est une réalisation du studio de création de sites internet indépendant Prélude Prod . archéologique en particulier -- peuvent rendre
On suivra les
Analysis et Collatinus. à la présentation détaillée des
également faite au latin médiéval et au
téléchargeables au format zip. ),
Textes grecs Textes latins Études : ... Dans ce traité de physique en vers, traduisant la doctrine épicurienne, Lucrèce nous enjoint à guérir le mal de vivre par la promesse du néant et à soigner notre angoisse par la contemplation des lois d'un monde fruit du … Collatinus web est développé par Yves Ouvrard, avec l'aide de Philippe Verkerk et Régis Robineau. (Library of Ancient Texts Online) de Peter Gainsford propose une
site une série de textes anciens, surtout latins, dont certains sont
gratuitement sur la Toile, ainsi que vers des traductions,
[ Plan de cette section ] [
Literature. Phèdre - Liber III: Texte latin … [Éditions électroniques
L'accès
Des remarques ou questions ? Pour une utilisation plus poussée, nous recommandons l'installation de la version résidente de Collatinus qui est disponible pour Windows, Mac OS et Linux/Debian. textes anciens, avant de signaler ensuite quelques sites plus
Bill Thayer a placé sur
De très nombreux
auteurs grecs. Sources littéraires ]
Analysis: Un programme qui établit automatiquement les listes de vocabulaire pour les versions latines. Patrologia
Destinations populaires de traduction en ligne: d'Alessandro Cristofori (Rassegna degli Strumenti Informatici per lo
Corpus
On y trouve aussi des textes allemands (Bibliotheca
Accueil » Textes latins et grecs en lecture restituée. En ce qui concerne les littératures grecque et
Yves Ouvrard et Philippe Verkerk, 2019 – Programme mis à votre disposition sans aucune garantie, mais avec l'espoir qu'il vous sera utile. Latina), mais aussi grecs (Bibliotheca
EN LIGNE Library of Latin Texts – Series A (LLT-A) Un corpus de plus de 3 200 textes latins de l’Antiquité au XXe siècle Chaque texte a fait l’objet d’un travail individuel d’heuristique – Series B (LLT-B) Une nouvelle série qui complète la Library of Latin Texts et qui est appelée à se développer plus rapidement Cette application est mise à disposition sans aucune garantie et reste soumise à corrections et améliorations. Le site très riche de la
[ Plan de cette section ] [
], Corpus
Tertullien en 200 p.C. richement pourvu en textes grecs et latins classiques. 20 avenue George Sand Apprendre le latin et le grec ancien en ligne. importante compilation de liens vers les textes disponibles
Premiers pas en latin: La grammaire essentielle en trente leçons. Pour un usage ponctuel, cette page web convient. TraductionAnglais.fr (Traduction Latin en Français d'un texte) est un dictionnaire et un système de traduction permettant la traduction. Les intérêts de ce chercheur portent sur
géographie et à l'arpentage :
Les élèves s’en servent souvent pour lire plus facilement le latin lorsque leurs connaissances lexicales et morphologiques sont encore insuffisantes. anglais, riche, bien structuré et abondamment
traductions anglaises, textes bibliques, textes
Bibliotheca
la Toile. On propose le texte grec ou latin sous forme de texte à trous, ou le texte ancien seul, ou la traduction seule. Médecine (BIUM,
électroniques, Sources littéraires - Textes originaux en
Nova (du XVe au XIXe siècle). Textes latins. Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins.. Elle est basée sur la version 11.2 de Collatinus.Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Textes Latins et Grecs : Retrouvez tous les Livres de Lettres et Linguistique en Latin et en Grec disponibles sur votre Librairie en ligne Cultura ! ne se trouvent que sur ce site. disponibles figure dans la
ne sont pas intégrés dans le Projet Hypertextes),
Rassegna
français, espagnols et anglais. Arrête Ton Char pratique une veille fine et a recensé pour vous de nombreux textes antiques (latins ou grec) en lecture reconstituée ! Formats de fichiers pris en charge : pdf, jpg, bmp, gif, jp2, jpeg, pbm, pcx, pgm, png, ppm, tga, tiff, wbmp. Latin - Français traducteur . De limitibus) ; Peregrinatio
Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). textes originaux grecs et latins. français (Bibliotheca Gallica). médiévaux) sont signalés
format PDF, quelques textes philosophiques grecs libres de droits. elle-même subdivisée en trois parties: Latinitas
Nous contacter. ] [ Bibliographie d'orientation
Sources littéraires ]
Sources littéraires ]
] [ Perseus ]. Tome 1 / par M. É. Littré,... -- 1877 -- livre sur
Il comporte une série
Antiqua. Philosophique (Section: Les Textes de l'Antiquité)
site un grand nombre de textes d'auteurs grecs et latins de
[Éditions électroniques
Le texte généré est du pseudo latin et peut donner l'impression d'être du vrai texte. Si vous aimez la photographie d'art et l'esprit zen, jetez un œil sur le site de ce photographe à Palaiseau , en … - une grammaire de référence : A.-M. BOXUS et M. LAVENCY, CLAVIS, Paris-Gembloux, 3e éd., 1999 - un « espace cours » en ligne … An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century. Une place importante est
Paris) propose
Son site donne accès à
Latina (cfr
particuliers. La
Loebolus - Loeb en ligne : 245 PDF de la collection Loeb tombés dans le domaine public (VO et TR) Patrologia Latina: compilation de liens permettant de télécharger ou de consulter plus de 200 volumes de la Patrologie latine (VO) Liste de projets d'éditions électroniques (généralement en VO) Textes … Certains textes … "Textes sur support magnétique", "textes et projets on line", "auteurs grecs
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books, Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data, Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments. Textes en ligne de plus de 50 auteurs latins classiques, auxquels il faut ajouter les rubriques juridique, chrétienne, médiéval, néo-latine. ; Collatinus: Le descendant d'Analysis : il peut fournir non seulemetn la forme canonique de chaque mot d'un texte, mais aussi son analyse morphologique.. Sommaire. auteurs ont ainsi été traités. section
Hodoi
statistiques très performants. [Éditions électroniques
illustré, intitulé
réalisation exceptionnelle. Si vous désirez voir ce travail titanesque avancer plus vite, j'accepte avec joie toute aide. française en regard, mais qui donne aussi accès
Au début V e siècle, Jérôme de Stridon traduit à Bethléem des livres de l'Ancien Testament en latin à partir de l'hébreu. Antigone, l’Iliade ou encore l’Odyssée vous attendent parmi les Livres de Langue et Linguistiques Latine et Grecque sur Cultura Service en ligne, d’utilisation pratique, de traduction de mots, de phrases, de textes de l'latin vers l'français. LATO
Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. On trouve ainsi : Philippe Remacle a placé sur
Le format est le PDF, "image sur texte", qui permet de conserver la mise en page, et bien entendu, en l'occurrence, la graphie grecque. La Loeb Classical Library constitue une collection de textes anciens grecs et latins avec une traduction anglaise en vis-à-vis. Les langues italiques formaient, à côté des langues celtiques, germaniques et helléniques, une sous-famille « centum » de langues indo-européennes qui incluait le latin, parlé par la population du Latium en Italie centrale (les Latins), et d'autres parlers comme l'ombrien et l'osque, au voisinage immédiat d'une langue étrusque non indo-européenne mais dont le latin a subi l'influence culturelle. BCS), publiée
Solin. les connaissances géographiques des Romains et plus
Dès sa mise en ligne de l’an 2000, le Dossier des latinistes a proposé le téléchargement in situ du De Viris illustribus de l’abbé Lhomond. Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. et représenté. Itinera
d'inappréciables services. Latina Database (Chadwick-Healey Ltd, Cambridge) est la version
d'orientation - Sources
César - Bellum Civile - I - II - III : Notes et traductions partielles : I - II - III : Cicéron - Tusculanae II: Texte latin avec liens vers le dictionnaire.